TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 25:8

Konteks

25:8 They cast lots to determine their responsibilities – oldest as well as youngest, teacher as well as student. 1 

1 Tawarikh 24:5

Konteks
24:5 They divided them by lots, for there were officials of the holy place and officials designated by God among the descendants of both Eleazar and Ithamar. 2 

1 Tawarikh 16:34

Konteks

16:34 Give thanks to the Lord, for he is good

and his loyal love endures. 3 

1 Tawarikh 26:13

Konteks

26:13 They cast lots, both young and old, according to their families, to determine which gate they would be responsible for. 4 

1 Tawarikh 4:40

Konteks
4:40 They found fertile and rich pasture; the land was very broad, undisturbed and peaceful. Indeed some Hamites had been living there prior to that.

1 Tawarikh 21:13

Konteks
21:13 David said to Gad, “I am very upset! I prefer to be attacked by the Lord, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!” 5 

1 Tawarikh 10:9

Konteks
10:9 They stripped his corpse, and then carried off his head and his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people.

1 Tawarikh 13:2

Konteks
13:2 David said to the whole Israelite assembly, “If you so desire and the Lord our God approves, 6  let’s spread the word 7  to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites in their cities, 8  so they may join us.

1 Tawarikh 28:8

Konteks
28:8 So now, in the sight of all Israel, the Lord’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: 9  Carefully observe 10  all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.

1 Tawarikh 21:23

Konteks
21:23 Ornan told David, “You can have it! 11  My master, the king, may do what he wants. 12  Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.”

1 Tawarikh 19:2

Konteks
19:2 David said, “I will express my loyalty 13  to Hanun son of Nahash, for his father was loyal 14  to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. 15  When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy, 16 

1 Tawarikh 22:5

Konteks

22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 17  and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 18  Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.

1 Tawarikh 9:28

Konteks
9:28 Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out. 19 

1 Tawarikh 16:3

Konteks
16:3 He then handed out to each Israelite man and woman a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake.

1 Tawarikh 27:1

Konteks
Leaders of the Army

27:1 What follows is a list of Israelite family leaders and commanders of units of a thousand and a hundred, as well as their officers who served the king in various matters. Each division was assigned to serve for one month during the year; each consisted of 24,000 men. 20 

1 Tawarikh 17:26

Konteks
17:26 Now, O Lord, you are the true God; 21  you have made this good promise to your servant. 22 

1 Tawarikh 28:10

Konteks
28:10 Realize 23  now that the Lord has chosen you to build a temple as his sanctuary. Be strong and do it!”

1 Tawarikh 13:4

Konteks
13:4 The whole assembly agreed to do this, 24  for the proposal seemed right to all the people. 25 

1 Tawarikh 12:15

Konteks
12:15 They crossed the Jordan River 26  in the first month, 27  when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west. 28 

1 Tawarikh 12:32

Konteks

12:32 From Issachar there were 200 leaders and all their relatives at their command – they understood the times and knew what Israel should do. 29 

1 Tawarikh 19:13

Konteks
19:13 Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord will do what he decides is best!” 30 

1 Tawarikh 13:3

Konteks
13:3 Let’s move the ark of our God back here, 31  for we did not seek his will 32  throughout Saul’s reign.” 33 

1 Tawarikh 23:13

Konteks

23:13 The sons of Amram:

Aaron and Moses.

Aaron and his descendants were chosen on a permanent basis to consecrate the most holy items, to offer sacrifices before the Lord, to serve him, and to praise his name. 34 

1 Tawarikh 9:29

Konteks
9:29 Some of them were in charge of the equipment and articles of the sanctuary, 35  as well as the flour, wine, olive oil, incense, and spices.

1 Tawarikh 17:2

Konteks
17:2 Nathan said to David, “You should do whatever you have in mind, 36  for God is with you.”

1 Tawarikh 18:14

Konteks
David’s Officials

18:14 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people. 37 

1 Tawarikh 26:27

Konteks
26:27 They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the Lord’s temple.

1 Tawarikh 15:12

Konteks
15:12 He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it.

1 Tawarikh 11:8

Konteks
11:8 He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; 38  Joab restored the rest of the city.

1 Tawarikh 23:29

Konteks
23:29 They also took care of 39  the bread that is displayed, the flour for offerings, the unleavened wafers, the round cakes, the mixing, and all the measuring. 40 

1 Tawarikh 24:31

Konteks

24:31 Just like their relatives, the descendants of Aaron, they also cast lots before King David, Zadok, Ahimelech, the leaders of families, the priests, and the Levites. The families of the oldest son cast lots along with the those of the youngest. 41 

1 Tawarikh 17:8

Konteks
17:8 I was with you wherever you went and I defeated 42  all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 43 

1 Tawarikh 17:16

Konteks
David Praises God

17:16 David went in, sat before the Lord, and said: “Who am I, O Lord God, and what is my family, 44  that you should have brought me to this point?

1 Tawarikh 17:19

Konteks
17:19 O Lord, for the sake of your servant and according to your will, 45  you have done this great thing in order to reveal your greatness. 46 

1 Tawarikh 18:6

Konteks
18:6 David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; 47  the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord protected 48  David wherever he campaigned. 49 

1 Tawarikh 18:13

Konteks
18:13 He placed garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The Lord protected 50  David wherever he campaigned. 51 

1 Tawarikh 19:10

Konteks
19:10 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 52 

1 Tawarikh 21:22

Konteks
21:22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor 53  so I can build 54  on it an altar for the Lord – I’ll pay top price 55  – so that the plague may be removed 56  from the people.”

1 Tawarikh 26:14

Konteks
26:14 The lot for the east gate went to Shelemiah. 57  They then cast lots for his son Zechariah, a wise adviser, and the lot for the north gate went to him.

1 Tawarikh 12:17

Konteks
12:17 David went out to meet them and said, 58  “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. 59  But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, 60  may the God of our ancestors 61  take notice and judge!”

1 Tawarikh 17:6

Konteks
17:6 Wherever I moved throughout Israel, I did not say 62  to any of the leaders whom I appointed to care for my people Israel, 63  ‘Why have you not built me a house made from cedar?’”’

1 Tawarikh 17:13

Konteks
17:13 I will become his father and he will become my son. I will never withhold my loyal love from him, as I withheld it from the one who ruled before you. 64 

1 Tawarikh 19:5

Konteks
19:5 Messengers 65  came and told David what had happened to the men, so he summoned them, for the men were thoroughly humiliated. The king said, “Stay in Jericho 66  until your beards grow again; then you may come back.”

1 Tawarikh 21:12

Konteks
21:12 three 67  years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords, 68  or three days being struck down by the Lord, during which a plague will invade the land and the Lord’s messenger will destroy throughout Israel’s territory.’ 69  Now, decide what I should tell the one who sent me.”

1 Tawarikh 22:14

Konteks
22:14 Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the Lord’s temple. 70  I have stored up 100,000 talents 71  of gold, 1,000,000 72  talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more!

1 Tawarikh 26:28

Konteks
26:28 They were also in charge of everything dedicated by Samuel the prophet, 73  Saul son of Kish, Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah; Shelomith and his relatives were in charge of everything that had been dedicated.

1 Tawarikh 28:20

Konteks

28:20 David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! 74  For the Lord God, my God, is with you. He will not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.

1 Tawarikh 29:4

Konteks
29:4 This includes 3,000 talents 75  of gold from Ophir and 7,000 talents of refined silver for overlaying the walls of the buildings,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:8]  1 tn Heb “and they cast lots [for] service, just as like small, like great, teacher with student.”

[24:5]  2 tn Heb “and they divided them by lots, these with these, for the officials of the holy place and the officials of God were from the sons of Eleazar and among the sons of Ithamar.”

[16:34]  3 tn Or “is eternal.”

[26:13]  4 tn Heb “for a gate and a gate,” i.e., for each gate.

[21:13]  5 tn Heb “There is great distress to me; let me fall into the hand of the Lord for his mercy is very great, but into the hand of men let me not fall.”

[13:2]  6 tn Heb “If to you [it is] good and from the Lord our God.”

[13:2]  7 tn Heb “let us spread and let us send.” The words “the word” are supplied in the translation for clarification.

[13:2]  8 tn Heb “in the cities of their pasturelands.”

[28:8]  9 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[28:8]  10 tn Heb “Watch! Seek!”

[21:23]  11 tn Heb “take for yourself.”

[21:23]  12 tn Heb “what is good in his eyes.”

[19:2]  13 tn Heb “do loyalty.”

[19:2]  14 tn Heb “did loyalty.”

[19:2]  15 tn Heb “to console him concerning his father.”

[19:2]  16 tn Heb “and the servants of David came to the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.”

[22:5]  17 tn Heb “a young man and tender.”

[22:5]  18 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”

[9:28]  19 tn Heb “and from them over the articles of the task, for by number they would bring them in, and by number they would bring them out.”

[27:1]  20 tn Heb “and the sons of Israel according to their number, heads of the fathers and the commanders of the thousands and the hundreds and their officers who served the king with respect to every matter of the divisions, [that which] comes and goes out month by month according to all the months of the year, one division [was] twenty-four thousand.”

[17:26]  21 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.

[17:26]  22 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”

[28:10]  23 tn Heb “see.”

[13:4]  24 tn Heb “all the assembly said to do so.”

[13:4]  25 tn Heb “for right was the word in the eyes of all the people.”

[12:15]  26 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

[12:15]  27 sn That is, March-April.

[12:15]  28 tn Heb “and they chased all the valleys to the east and to the west.”

[12:32]  29 tn Heb “from the sons of Issachar, knowers of understanding for times to know what Israel should do, their heads [were] 200, and all their brothers according to their mouth.”

[19:13]  30 tn Heb “and the Lord, what is good in his eyes, he will do.”

[13:3]  31 tn Heb “to us.”

[13:3]  32 tn Heb “him.” In this case, seeking God’s will is what is implied.

[13:3]  33 tn Heb “in the days of Saul.”

[23:13]  34 tn Heb “and Aaron was set apart to consecrate it, the most holy things, he and his sons, permanently, to sacrifice before the Lord, to serve him, and to bless his name permanently.”

[9:29]  35 tn Heb “holy place.”

[17:2]  36 tn Heb “all which is in your heart.”

[18:14]  37 tn Heb “and he was doing what is just and fair for all his people.”

[11:8]  38 tn Heb “to that which surrounds.” On the referent here as “the surrounding walls,” see HALOT 740 s.v. סָבִיב.

[23:29]  39 tn Heb “with respect to.”

[23:29]  40 tn The Hebrew terms מְשׂוּרָה (mÿsurah) and מִדָּה (middah) refer to different types of measurements.

[24:31]  41 tn Heb “the fathers [i.e., families] of the head [i.e., oldest] just like his youngest brother.”

[17:8]  42 tn Heb “cut off.”

[17:8]  43 tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.”

[17:16]  44 tn Heb “house.”

[17:19]  45 tn Heb “heart.”

[17:19]  46 tn Heb “to make known all the great deeds.”

[18:6]  47 tc Heb “and David placed in Aram of Damascus.” The object נְצִיבִים (nÿtsivim, “garrisons”) appears to have been accidentally omitted from the text. See v. 13, as well as the parallel passage in 2 Sam 8:6, which includes it.

[18:6]  48 tn Or “delivered.”

[18:6]  49 tn Or “wherever he went.”

[18:13]  50 tn Or “delivered.”

[18:13]  51 tn Or “wherever he went.”

[19:10]  52 tc The parallel text of 2 Sam 10:10 has “the Ammonites” in place of “the Arameans” here.

[19:10]  tn Heb “and Joab saw that the face of the battle was to him before and behind and he chose from all the best in Israel and arranged to meet Aram.”

[21:22]  53 tn Heb “the place of the threshing floor.”

[21:22]  54 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.”

[21:22]  55 tn Heb “For full silver sell to me.”

[21:22]  56 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request.

[26:14]  57 tn “Shelemiah” is a variant of the name “Meshelemiah” (cf. 26:2).

[12:17]  58 tn Heb “and David went out before them and answered and said to them.”

[12:17]  59 tn Heb “there will be to me concerning you a heart for unity.”

[12:17]  60 tn Heb “with no violence in my hands.”

[12:17]  61 tn Heb “fathers.”

[17:6]  62 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question (“Did I say?”) meaning “I did not say.”

[17:6]  63 tn Heb “to one of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people.”

[17:13]  64 sn The one who ruled before you is a reference to Saul, from whom the kingdom was taken and given to David.

[19:5]  65 tn Heb “they.” The logical referent, though not specified in the Hebrew text, has been supplied in the translation for clarity.

[19:5]  66 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[21:12]  67 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.

[21:12]  68 tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nisppeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusÿkhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13.

[21:12]  69 tn Heb “or three days of the sword of the Lord and plague in the land, and the messenger [or “angel”] of the Lord destroying in all the territory of Israel.”

[22:14]  70 tn Heb “and look, in my affliction [or perhaps, “poverty”] I have supplied for the house of the Lord.”

[22:14]  71 tn See the note on the word “talents” in 19:6.

[22:14]  72 tn Heb “a thousand thousands.”

[26:28]  73 tn Or “seer.”

[28:20]  74 tn Or perhaps, “don’t be discouraged.”

[29:4]  75 tn See the note on the word “talents” in 19:6. Using the “light” standard talent of 67.3 lbs. (30.6 kg) as the standard for calculation, David had supplied 101 tons (91,800 kg) of gold and 235.5 tons (214,200 kg) of silver.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA